| He's off-limits to the ladies until further notice. | На данный момент женщинам вход запрещен. |
| Okay, well, Captain, the only free bedroom is my ex-wife's, which is strictly off-limits. | Так, это, капитан, осталась одна свободная спальня - моей бывшей жены, но туда вход запрещен. |
| This room's off-limits. | В эту комнату вход запрещен. |
| It's off-limits right now. | Сейчас сюда вход запрещен. |
| My home is off-limits. | В мой дом вход запрещен. |
| This wing is off-limits after hours. | В это крыло после закрытия музея вход запрещен. |
| Mission-specific complaints mechanisms established, e.g. telephone hotlines, outreach to civil society groups; list of "off-limits" premises in missions; curfews in risk areas | С учетом особенностей конкретных миссий приняты различные меры в связи с жалобами, например созданы горячие линии; налажены контакты с группами гражданского общества; составлен перечень помещений миссий, куда вход запрещен; введен комендантский час в районах риска |